PRESSESPIEGEL
‘I WAS ALWAYS IN LOVE WITH ASIAN ART’ — COLLECTOR DÉSIRÉ FEUERLE
THE ART OF JUXTAPOSING AND FEELINGS-BASED CURATING: THE FEUERLE COLLECTION
FARRAGO LETTER
ERFAHRUNG UND STILLE
BERLIN HAS A NEW ART FAIR. CAN IT ATTRACT THE BUYERS?
JOHN PAWSON REALARCHITEKTUR PETRA PETERSSON, THE FEUERLE COLLECTION, BERLINO / BERLIN
IM BUNKER, WO DIE GÖTTER WOHNEN
EL RITO DEL INCIENSO SEGÚN FEUERLE
MUSEUM FEUERLE IN BERLIN FEUER UND FLAMME-HEMMUNGSLOS
DÉSIRÉ FEUERLE STELLT WERKE DER GEGENWARTSKUNST ARCHAISCHEN UND EXOTISCHEN OBJEKTEN GEGENÜBER
КОЛЛЕКЦИЯ FEUERLE
荒木经惟的情色摄影与中国古代家具一起陈列是什么感觉?|退藏
ARTY BUNKER
ALL THINGS ECLECTIC
DÉSIRÉ FEUERLE ON AN EARLY QING DYNASTY IMPERIAL CHINESE CARVED CHAIR
TESORI D’ARTE A BERLINO IN UN BUNKER
此刻与 未来之间 FUTURE VISION
THE IMPORTANCE OF THE PAST AND THE IMPORTANCE OF TODAY
ZEITPAARUNGEN
TOP 10 MUSEEN & GALERIEN FÜR ZEITGENÖSSISCHE KUNST IN BERLIN
一位有“中国眼”的德国藏家
UNPARALLELED VISIONS
KLINKEN FÜR DIE KUNST
COLLECTOR DÉSIRÉ FEUERLE OPENS PRIVATE MUSEUM IN BERLIN
THE FEUERLE COLLECTION // JOHN PAWSON
BLICK IN DIE ZUKUNFT
A MASTER OF LIGHT AND DARKNESS
OCULA REPORT: BERLIN’S PRIVATE ART COLLECTIONS
LOB DES NETZWERKS
THE FEUERLE COLLECTION, DIE PRIVATSAMMLUNG VON DÉSIRÉ FEUERLE
THE LARRY’S LIST COLLECTOR AWARDS 2016 WINNERS
UN WEEK-END CULTUREL ET ALTERNATIF À BERLIN
ART OF WAR: JOHN PAWSON MAKES A WARTIME BASE A HOME FOR THE FEUERLE COLLECTION
KOLEKCIKĀ IR JĀJŪT AIZRAUTÏBA
ТАЙНИЯТ БЕРЛИН – БУНКЕРИТЕ НА ТРЕТИЯ РАЙХ
SOUTHEAST ASIAN ART BUNKERS
THE FEUERLE COLLECTION
中国古代皇室家具“进驻”柏林二战地堡
POR QUÉ MIRÓ LLEVABA SIEMPRE UNA ALGARROBA EN EL BOLSILLO: HABLA SARA PUIG, PRESIDENTA DE LA FUNDACIÓN
EL ESPAÑOL
PRIVATE MUSEUMS IN TWENTY-FIRST CENTURY EUROPE
by Dr. Laurie Kalb Cosmo
UNIVERSITEIT LEIDEN
BURIED TREASURE
WHY DÉSIRÉ FEUERLE DISPLAYS HIS ART IN A BERLIN BUNKER
VIAJE AL MUSEO ‚GOURMET‘
GOING UNDERGROUND
ZEN-MEISTER DER KUNST
THE FEUERLE COLLECTION: PRIVATE ART GOES PUBLIC IN BERLIN
IN BERLIN ENTSTEHT EIN KUNSTBUNKER MIT SCHWARZEM SEE
BERLIN, TRENTE ANS DE RÉFLEXION
MEDITIEREN IM BUNKER DER KUNST
IS CHINA’S RISE DRIVING AN ASIAN ART RENAISSANCE IN EUROPE?
EIN NEUER RAUM FÜR EIN PRIVATES MUSEUM IN BERLIN
中国古代からアラーキーまで
歐洲極簡建築大師JOHN PAWSON:「設計是一個事業,你一定要一直做,直到沒有辦法!」
中国古代皇室家具进驻柏林二战地堡
GROBE HÜLLE, FEINE KUNST
LA COLECCIÓN FEUERLE, VER, SENTIR Y DIGERIR EL ARTE
「Hi专栏」用十五年为一生的收藏策展,欧洲私人美术馆系列之Feuerle小记
ベルリンで古代アジアの最高峰芸術に触れる
THE FEUERLE COLLECTION: A BERLIN BUNKER BECOMES A BEGUILING MUSEUM
FEUERLE COLLECTION IST EIN AUSTRAGUNGSORT DER BERLIN
EDITORIAL #3, MÄRZ 2020, DIE BESTE VERSION UNSER SELBST
3 ARCHITRIPS À FAIRE SANS TARDER
KUNSTBUNKER DER FEUERLE COLLECTION IN BERLIN ERÖFFNET
DER BUNKER AM HALLESCHES UFER IN BERLIN
THE NEW ARCHITECTURE COMPLEX
INCENSE CEREMONY IM BETONBUNKER
DAS GUTE LIEGT SO NAH
FERNMELDEBUNKER MIT EROTISCHER AUSSTRAHLUNG
BERLIN ART WEEK 2018
BERLIN ART WEEK LEGT SCHWERPUNKT AUF FOTOGRAFIE
INSIDE THE BUNKER
UNCOMMON SCENTS: THE OPENING OF THE FEUERLE COLLECTION’S INCENSE ROOM
Ritual der Läuterung
SPEAKING SPACES
WIE ORTE DAS SPRECHEN LERNEN UND MARKEN EINE HEIMAT GEBEN
SCHWITZKE ID
HORMIGÓN PARA ACARICIAR EL LUJO ASIÁTICO
PAST INTO PRESENT, FRIEDERIKE VON RAUCH UNFURLS THE SILENCE
ELLE, BEST OF GERMANY
BERLINS PRIVATSAMMLUNGEN
台灣珍藏的「香席」文化 為何被他帶進柏林?
BERLIN’S WARTIME BUNKERS ARE BECOMING UNLIKELY HAVENS FOR ART
A BERLINO L’ARTE È IN UN BUNKER
在柏林品中國沉香?
MEETING THE COLLECTOR OF JUXTAPOSITION IN A BUNKER IN BERLIN
THE FEUERLE COLLECTION, BERLIN
WHO ARE THE TOP 10 GERMAN ART COLLECTORS?
IN UN BUNKER DI BERLINO È STATA CREATA UNA STANZA PER LA CERIMONIA DELL’INCENSO CINESE
收藏 | 古典与当代并行的柏林弗尔睿典藏博物馆,向公众打开大门
BEGEHREN IN BETON
THE FEUERLE COLLECTION: A NEW MUSEUM WITH CONTEMPORARY ART, IMPERIAL CHINESE FURNITURE, AND SOUTHEAST ASIAN ART TO OPEN IN BERLIN
BERLIN: A HEADY MIX OF CULTURE, HISTORY AND HIGH ENERGY
DÉSIRÉ FEUERLE, THE FEUERLE COLLECTION – BERLIN, GERMANY
柏林別具歷史意義的藝術空間 BERLIN: THE FEUERLE COLLECTION
专访 | 弗尔睿美术馆:中国香飘荡在柏林当下
JOHN PAWSON CONVERTS WW2 BUNKER INTO MUSUEM OF SOUTHEAST ASIAN ART IN BERLIN
JOYCE WANG: INTERIOR DESIGNER, I’M A FAN OF…
GALLERY WEEKEND: RAUM UND WUNDER
DÉSIRÉ FEUERLE: IN MY MUSEUM, VISITORS ENTER DIFFERENT WORLD.
THE FEUERLE COLLECTION, DÉSIRÉ FEUERLE ÜBER BERLINS NEUSTES PRIVATMUSEUM
PRIVATSAMMLUNG – THE FEUERLE COLLECTIN
WIE EIN GEBÄUDE – ENSEMBLE AUF DEM ESSTISCH
BERLIN COLLECTORS
防空壕跡で体験するフォイエルレ・コレクション
BERLIN BUNKERS: THE POST-MILITARY AS CULTURAL SPACE
BERLIN, IL NUOVO MUSEO D’ARTE CONTEMPORANEA È IN UN EX BUNKER A KREUZBERG
베를린 역사와 중국 예술의 만남